- 目錄
-
第1篇大瀑布的葬禮演講稿范文 第2篇伯里克利在陣亡將士葬禮上的演講
第1篇 大瀑布的葬禮演講稿范文
女士們先生們:
今天,我們和來自世界各地的生態(tài)學、環(huán)境學專家教授聚集在這里,為即將離我們而去的塞特凱達斯瀑布舉行葬禮,作為巴西的總統(tǒng),我的心情十分沉痛!
我們的塞特凱達斯瀑布曾經(jīng)是世界上流量最大的瀑布,是我們巴西和全世界人民的驕傲。洶涌的巴拉那河水像離弦的劍一樣從懸崖上急射而下,聲震山谷,一瀉千里。每年汛期,它就像疾馳的野馬,從遠處奔近,吸引了來自世界各地的許多游客。
他的水量減少了許多,瀑布的樣子也只有一條水柱了。為什么會成這個樣子呢,因為我們不愛護環(huán)境,為了眼前的利益放棄一切,包括自己的唯一可以生存的家園。讓我們一起改過不愛護環(huán)境的陋習,去珍惜每一寸土,每一滴水,使大瀑布的悲劇不在重演!是誰扼殺了這人間奇跡?是我們?nèi)祟愖约海∑俨贾車S的用水毫無節(jié)制,大量的水資源被白白浪費;沿河兩岸森林被大肆砍伐,導致水土大量流失!應該清醒了,熱愛大自然的人們!如果再這樣下去,即使多出一百條塞特凱達斯瀑布也沒用,如果再這樣下去,最后的一滴水,將真的是我們的眼淚!
第2篇 伯里克利在陣亡將士葬禮上的演講
伯里克利在陣亡將士葬禮上的演講
[薦者按]這是2500年以前的演講。和近現(xiàn)代許多著名的演講相比,若就言辭的美麗和沖擊力而言,這篇演講似乎沒有特別的過人之處。但至少有兩點讓今天的我們不得不對這篇演講產(chǎn)生強烈的好奇:
第一,但凡被我們今天所稱頌的所有近現(xiàn)代演講(例如林肯的葛底斯堡演講、馬丁路德的我有一個夢、及至奧巴m的我是一個埃及人,等等),都可以從伯里克利的這篇演講中找到其思想根源,因此,我們毋寧說,和2500年前的這篇演講相比,近現(xiàn)代許多著名的演講雖則堪稱鼓舞時代的號角,但思想上卻并無突破。然而,這并不說明人類沒有進步,反而,這說明,自由、平等、民主一直是并將還是一種普適和普世的價值觀。
第二,我們自然會想到,為什么這樣的思想從來就沒有出現(xiàn)在中國歷代的統(tǒng)治階層中?其次,一代一代,我們都在接受《出師表》和《曾文正家書》這樣的教化,我想知道,儒化的教育是否必然會成為統(tǒng)治階層一個得心應手的工具呢?
以下為演講全文:
過去許多在此地說過話的人,總是贊美我們在葬禮將完時發(fā)表演說的這種制度。在他們看來,對于陣亡將士發(fā)表演說似 乎是對陣亡戰(zhàn)士一種光榮的表示。這一點,我不同意。我認為,這些在行動中表現(xiàn)自己勇敢的人,在行動中就充分宣布他們的光榮了,正如你們剛才從這次國葬典禮 中所看見的一樣。我們相信,這許多人的勇敢和英雄氣概毫不因為一個人對他們說好或說歹而有所變更。
首先我要說到我們的祖先們,因為在這樣的典禮上,回憶他們所作的,以表示對他們的敬意,這是適當?shù)?。在我們這塊土地上,同一個民族的人 世世代代住在這里,直到現(xiàn)在;因為他們的勇敢和美德,他們把這塊土地當作一個自由國家傳給我們。他們無疑是值得我們歌頌的。尤其是我們的父輩,更加值得我 們歌頌,因為除了他們所繼承的土地之外,他們還擴張成為我們現(xiàn)在的帝國,他們把這個帝國傳給我們這一代,不是沒有經(jīng)過流血和辛勤勞動的。今天我們自己在這里集合的人,絕大多數(shù)正當盛年,我們已經(jīng)在各方面擴充了我們帝國的勢力,已經(jīng)組織了我們的國家,無論在平時或戰(zhàn)時,都完全能夠照顧它自己。
我不想作冗長的演說來評述一些你們都很熟悉的問題,所以我不說我們用以取得我們的勢力的一些軍事行動,也不說我們父輩英勇地抵抗我 們希臘內(nèi)部和外部敵人的戰(zhàn)役。我所要說的,首先是討論我們曾經(jīng)受到考驗的精神,我們的憲法和使我們偉大的生活方式。說了這些之后,我想歌頌陣亡戰(zhàn)士。我認 為這種演說,在目前情況下,不會是不適當?shù)?;同時,在這里集會的全體人員,包括公民和外國人在內(nèi),聽了這篇演說,也是有意的。
我要說,我們的政治制度不是從我們鄰人的制度中模仿來的。我們的制度是別人的模范,而不是我們模仿任何其他的人的。我們的制度之所以被 稱為民主政治,是因為政權在全體公民手中,而不是在少數(shù)人手中。解決私人爭執(zhí)的時候,每個人在法律上。我們的制度之所以被稱為民主政治,是因為政權在全體 公民手中,而不是在少數(shù)人手中。解決私人爭執(zhí)的時候,每個人在法律上都是平等的;讓一個人負擔公職優(yōu)先于他人的時候,所考慮的不是某一個特殊階級的成員, 而是他所有的真正才能。任何人,只要他能夠對國家有所貢獻,就絕對不會因為貧窮而在政治上湮沒無聞。正因為我們的政治生活是自由而公開的,我們彼此間的日 常生活也是這樣的。當我們隔壁鄰人為所欲為的時候我們不致于因此而生氣;我們也不會因此而給他以難看的顏色,以傷他的情感,盡管這種顏色對他沒有實際的損 害。在我們私人生活中,我們是自由的和寬恕的;但是在公家的事務中,我們遵守法律。這是因為這種法律使我們心悅誠服。
現(xiàn)在還有一點。當我們工作完畢的時候,我們可以享受各種娛樂,以提高我們的情趣。整個一年之中,有各種定期的賽會和祭祀;在我們的家庭 中,我們有華麗而風雅的設備,每天怡娛心目,使我們忘記了我們的憂慮。我們的城邦這樣偉大,它充分地給予我們世界各地一切好的東西,使我們享受外國的東 西,就好像是我們本地的出產(chǎn)品一樣。
我們是自愿地以輕松的情緒來應付危險,而不是以艱苦的訓練我們的勇敢是從我們的生活方式中自然產(chǎn)生的,而不是國家法律強迫的;我認為這 些是我們的優(yōu)點。我們不花費時間來訓練自己忍受那些尚未到來的痛苦,但是當我們真的遇到痛苦的時候,我們表現(xiàn)我們自己正和那些經(jīng)常受到嚴格訓練的人一樣勇 敢。我認為這是我們的城邦值得崇拜之處。當然還有其他的優(yōu)點。
我們愛好美麗的東西,但是沒有因此而至于奢侈;我們愛好智慧,但是沒有因此而至于柔弱。我們把財富當作可以適當利用的東西,而沒有把它 當作可以自己夸耀的東西。至于貧窮,誰也不必以承認自己的貧窮為恥,真正的恥辱是為避免貧窮而不擇手段。在我們這里,每一個人所關心的,不僅是他自己的事 務,而且也關心國家的事務;就是那些最忙于他們自己的事務的人,對于一般政治也是很熟悉的——這是我們的特點:一個不關心政治的人,我們不說他是一個注意 自己事務的人,而說他根本沒有事務。我們雅典人自己決定我們的政策,或者把決議提交適當?shù)挠懻?;因為我們認為言論和行動間是沒有矛盾的;最壞的是沒有適當 地討論其后果,就冒失開始行動,這一點又是我們和其他人民不同的地方。我們能夠冒險,同時又能夠在進行這一冒險之前深思熟慮。他人的勇敢,是由于無知;當 他們停下來思考的時候,他們就開始疑懼了。但是真正算得上勇敢的人是那個最了解人生的幸福和災患,然后勇往直前,擔當起將來會發(fā)生的事變的人。
再者,在關于一般友誼的問題上,我們和其他大多數(shù)人也形成一個明顯的對比。我們結交朋友的方法是給他人以好處,而不是從他們方面得到好 處。這就使我們的友誼更為可靠,因為我們要繼續(xù)對他們表示好感,使受惠于我們的人永遠感激我們。但是,受我們一些恩惠的人,在感情上缺少同樣的熱忱,因為 他們知道,在他們報答我們的時候,這好像是償還一筆債務一樣,而不是自覺給予恩惠。在這方面,我們是獨特的。當我們真正給予他人以恩惠時,我們不是因為估 計我們的得失而這樣做的,乃是由于我們的慷慨,這樣做而后悔的。因此,如果把一切都聯(lián)系起來考慮的話,我可斷言,我們的城市是全希臘的學校;我可斷言,我 們每個公民,在生活許多方面,能夠獨立自主;并且在表現(xiàn)獨立自主的時候,能夠特別地表現(xiàn)溫文爾雅和多才多藝。為了說明這并不是在這個典禮上的空洞的自我吹 噓,而是真正的具體事實,你們只要考慮一下:正因為我在上面所說的優(yōu)良品質(zhì),我們的城邦才獲得它現(xiàn)有的勢力。我們所知道的國家中,只有雅典在遇到考慮的時 候,證明是比一般人所想象的更為偉大。在雅典的情況下,也只有在雅典的情況下,入侵的敵人不以戰(zhàn)敗為恥辱;受它統(tǒng)治的屬民不因統(tǒng)治者不夠格而抱怨。真的, 我們所遺留下來的帝國的標志和紀念物是巨大的,不但現(xiàn)在,而且后世也會對我們表示贊嘆。我,不需要荷馬的歌頌,因為他們的歌頌只能使我們娛樂一時,而他們 對于事實的估計不足以代表真實的情況。因為我們的冒險精神充溢著每個海洋和每塊陸地;我們到處對我們的朋友施以恩德,對我們的敵人給予痛苦;關于這些事 情,我們遺留了永久的紀念于后世。
那么,這就是這些人為它慷慨而戰(zhàn)、慷慨而死的一個城邦,因為他們只要想到喪失了這個城邦,就會不寒而栗。十分自然,我們生于他們之后的 人,每個人都應當忍受一切痛苦,為它服務。因為這個緣故,我說了這么多話來討論我們的城市因為我要很清楚的說明,我們所爭取的目的比起其他那些沒有我們優(yōu) 點的人所爭取的目的要遠大。因此,我想用實證來更清楚地表達我對陣亡將士們的歌頌?,F(xiàn)在對于他們歌頌最重要的部分,我已經(jīng)說完了。我已經(jīng)歌頌了我們的城 邦,但是,使我們的城邦光明燦爛的是這些人和類似他們的人的勇敢和英雄氣概。同時,你們也會發(fā)現(xiàn),言詞是不能夠公允地表達他們的行為的。在所有的希臘人中 間,和他們這種情況一樣的也是不會很多的。
在我看來,他們那種壯烈獻身,向我們表現(xiàn)了非凡的英雄氣概,不管它是初次表現(xiàn)的也好,或者是最后證實的也好。他們中間有些人無疑是有缺點的,但是我們所應當記著的,首先是他們抵抗敵人,捍衛(wèi)祖國的英勇行為。他們的優(yōu)點抵消了他們的缺點,他們對國家的貢獻多于他們在私人生活中所作的禍害。 他們這些人中間,沒有人因為想繼續(xù)享受他們的財富而變?yōu)榕撤?,也沒有人逃避這個危難的日子,以圖偷生脫離窮困而獲得富裕。他們所需要的不是這些東西,而是 要挫敗敵人的驕氣。在他們看來,這是最光榮的冒險。他們擔當了這個冒險,愿意擊潰敵人,而放棄了其他一切。至于成敗,他們讓它留在不可預測的希望女神手 中。當他們真的面臨戰(zhàn)斗的時候,他們信賴自己。在戰(zhàn)斗中,他們認為保持自己的崗位而戰(zhàn)死比屈服而逃生更為光榮。所以他們沒有受到別人的責難,以自己血肉之 驅抵擋了戰(zhàn)役的沖鋒。頃刻間,在他們生命的頂點,也是光榮的頂點,而又是恐懼的頂點,他們就離開我們而長逝了。
他們的行為是這樣的,這些人無愧于他們的城邦。我們這些尚還生存的人們可以希望不會遭遇和他們同樣的命運,但是在對抗敵人的時候,我們 一定要有同樣的勇敢精神。這不是單純從理論上估計優(yōu)點的問題。關于擊敗敵人的好處,我可以說得很多(這些,你們和我一樣都是知道的)。我寧愿你們每天把眼 光集中到雅典的偉大上。它真正是偉大的,你們應當熱愛它。當你們認識到它的偉大時,再回憶一下,使它偉大的是有冒險精神的人們,知道他們的責任的人們,深 以不達到某種目標為恥辱的人們。如果他們在一項事業(yè)上失敗了,他們下定決心,不讓他們的城邦發(fā)現(xiàn)他們?nèi)狈τ赂遥麄儽M可能把最好的東西貢獻給國家。他貢獻 了他們的生命給國家和我們?nèi)w,至于他們自己,則獲得了永遠常青的贊美,最光輝燦爛的墳墓——不是他們遺體所安葬的墳墓,而是他們的光榮永遠留在人心的地 方,每到適當?shù)臅r機,永遠激動他人的言論或行動的地方。因為著名的人們是把整個地球當作他們的紀念物的;他們的紀念物不僅是在自己的祖國內(nèi),而且也在外 國;他們的英名是生根在人們的心靈中,而不是鑿刻在有形的石碑上。你們應該努力學習他們的榜樣。你們要下定決心:要自由,才能有幸福;要勇敢,才能有自由。
現(xiàn)在依照法律上的要求,我已經(jīng)說了我所應當說的話。剛才我們已對死者作了祭獻。將來他們的兒女們將由公費撫養(yǎng),直到他們達到成年為止。 這是國家給予死者和他們的兒女們的花冠和獎品,作為他們經(jīng)得住考驗的酬謝。凡是對于勇敢的獎賞最大的地方,你們也就可以找到人民中間最優(yōu)秀和最勇敢的精 神。現(xiàn)在你們對于陣亡的親屬已致哀吊,你們可以散開了。